——对印度语言教育的思维 印度,地处南亚次大陆,是世界文明古国之一。多语种现象跨越于印度的整个历史,是印度民族、文化多元化的一部分。印度语言教育政策经历了从殖民语言政策到独立国家后“三语”模式民族语言政策,再行到多语种的对外开放语言政策的发展历程。 独立国家后的印度政府制订和实行“三语”模式,目的以印地语统合印度文化,强化民族凝聚力。
为此,印度政府首先自由选择印地语作为官方语言和国家共同语,其次,为之后确保中上层民众拒绝接受西方式的精英教育,独占文化资源和权力资源,印度政府确认英语为第二官方语言和学校主要教学语言。其他许多民族语言不能沦为各邦的官方语言和部落语言。
印度的“三语”方案既否认地方语言资源的价值,也否认国家统一标准化交际语的价值,同时还否认可用作国际交际的语言价值,从而在多语种政策和国家统一的单语种政策之间走进了一条合适印度本土环境的语言教育政策。 印度的语言教育一方面致力于维护母语,尽量使儿童拒绝接受母语教育,以维持国家语言的多元化性质;另一方面致力于印地语在非印地语地区的传播,使之沦为全国教育体系的一部分,使所有学龄儿童都能掌控印地语。“三语”教育方案虽然经过多次修改,但是一直特别强调母语教育的重要性,印地语的地位一直没转变。
外语教育是构建现代化不可或缺的文化基础。在信息时代,外语教育不仅需要强化个人的多语言能力,提高个人的现代文化素养,也是个人的社会适应能力的密切相关之一。 英语是印度主要的交际语言,渗入在社会生活的各个方面。
在印度,无论官方文件、电台广播、报纸杂志,还是日常生活、工作交流,英语的用于都十分广泛。因此,英语不仅是印度高等院校学生的科目语言,还是人们自学、生活和学术研究及工作的主要语言。
同时,广泛的英语能力也是印度人在各个领域取得成功的一个最重要因素。 印度特有的英语教育又反映在基于学科的英语教学上。
在印度高等院校,各个专业很少有统一的教材,学生自学的大部分内容来自教师给学生班车的一系列有所不同流派的参考书,其中既还包括传统书目又有改版的著作书目,而且以英语原著为主。自学方式不是以课堂灌输居多,而是以学生课下按照教师所佩书目自己去钻研、分析、较为居多。
正是通过这种教学方式,学生读者大量的改版英文原著,不仅对本学科的改版发展动向有了明了的理解,还对社会科学和自然科学有了总体做到,在其过程中也磨练了英语思维方式,同时培育了独立思考学科问题的能力。 此外,英语还被普遍地运用到课堂教学中。
除个别文科外,印度的大学全部使用英语教学,教师用英语授课,学生也用英语发问及问问题。事实证明,在经济全球化和政治多极化的今天,全方位的英语自学环境,“专业+语言”的英语教育为印度培育国际交往人才带给了很大优势,也为今天印度的服务外包优势获取了很好的确保。
在当今世界,一个国家否享有非常丰富的语言资源,已沦为取决于其实力的最重要因素。语言运用的总趋势就是指单语到双语、多语。
现在世界并不是英语世界,而是多语言的世界,因此要用英语和世界各国做事还是过于的。为了大国兴起的梦想,印度调整了“三语”模式方案,在“扬”印地语、英语的同时,并不“抑”多种外语的自学。新的方案规定,除了英语和印地语之外,还不应强化欧洲语言的自学。印度近年来也从地区安全性和经济合作角度,希望藏语、汉语、日语的自学。
我们应当看见,我国尽管很多人学习外语,但实质上掌控的语种数量十分受限。在目前世界上仍在用于的6000多种语言中,我国有所理解的有100多种,需要较好用于的有20种左右,需要开办课程的将近50种。
“一带一路”所覆盖面积的中亚、南亚、西亚等地区,牵涉到官方语言约40余种,但我国目前教授的语言仅有20种。预示“一带一路”的前进,任何一种外语都有可能为我们所须要,如果储备严重不足,不会制约发展,影响安全性。
因此,通过调整专业布局、减少语种数量、提高语种结构,来减缓语言人才培养是当务之急。 语言是文化的支撑者,是文化尊重构成的基础和最重要的表现形式。
“一带一路”倡议前进过程中,语言交流是基础,“一带一路”必须的语言人才不仅要通晓沿线国家的主体语言和涉及地区语言、乃至部族语言,而且应该熟知当地文化、制度、风土人情和地理环境,具备国际视野和跨文化交际能力。可见,语言教育除了基本的语言文学科学知识之外,还不应增强适当的文化、历史、政治、经济等科学知识教育。 而且,“一带一路”倡议不会带给大量工程技术人员、经贸人员、交通运输人员、法律政治人士、文学艺术工作者、历史地理研究者等跨国工作或在本国专门从事国际业务,因此,就这些人士而言,除必须掌控工作目标国家和地区的语言,还必须身体素质的专业知识和业务能力,因此,“一带一路”涉及国家专业语言的自学,即“外语+专业”的复合型人才培养是必然趋势。
本文来源:尊龙凯时人生就是搏官网-www.gxepb.com